Intento a annoncé le lancement d'Intento Translator pour Service Cloud sur Salesforce AppExchange. Intento Translator pour Salesforce Service Cloud permet aux agents de chat de parler dans la langue maternelle du client lorsqu'ils répondent à des demandes d'assistance en temps réel dans Salesforce. En utilisant une combinaison de traduction automatique et d'IA générative dans ses flux de traduction automatique, Intento détecte la langue du client et de l'agent et la traduit de manière transparente dans la langue utilisée par chacun, tout en conservant le ton de voix souhaité et en maintenant jusqu'à 98 % de compréhensibilité sans effort humain, tel que mesuré par le retour d'expérience de l'utilisateur.

Grâce à cette intégration, les clients d'Intento peuvent désormais : Etendre le support multilingue à travers les fuseaux horaires avec plus de contrôle sur les traductions Avec de plus en plus de clients qui attendent un support dans leur propre langue, Intento permet d'étendre les opérations de support à de nouvelles régions sans avoir besoin d'un personnel local supplémentaire. Si les utilisateurs couvrent déjà tous les fuseaux horaires, nous optimiserons le transfert des tickets, facilitant ainsi un modèle de suivi du soleil sans barrières linguistiques. Les flux de traduction automatique de Company sont conçus pour affiner les textes sources et garantir la cohérence du ton, afin de fournir des traductions de haute qualité avec une plus grande précision factuelle.

Cela est essentiel pour répondre aux attentes élevées de marchés exigeants tels que la France, la Corée et le Japon. Garantir des traductions de meilleure qualité en utilisant le retour d'information des clients et des agents Le retour d'information des utilisateurs et des agents est un élément clé pour affiner les traductions automatiques afin d'obtenir des résultats plus précis. Cela permet d'améliorer la qualité des traductions pour les futurs clients, ainsi que le style, le ton et le vocabulaire utilisés.

En plus d'améliorer le texte source pour s'assurer que le moteur de traduction automatique l'interprète correctement, l'utilisateur peut ajouter du contexte, des guides de style, un ton de voix ou d'autres paramètres tels que le contrôle du genre pour améliorer le résultat en fonction de la marque de l'utilisateur. Avec Intento, l'utilisateur obtient des traductions de meilleure qualité et plus précises que les systèmes de traduction automatique traditionnels. Des réponses de haute qualité en temps réel pour améliorer la satisfaction des clients De nombreux services de traduction par chat ont du mal à comprendre correctement le texte saisi, car ils ne détectent pas les expressions familières, les fautes d'orthographe ou les phrasés courants. Cela peut être frustrant pour les clients qui doivent alors répéter ou reformuler leurs questions.

Intento interprète et améliore ce texte avant de le transmettre au fournisseur de traduction automatique choisi (amélioration de la qualité à la source). Cela permet au client d'obtenir une résolution plus rapide et d'améliorer la qualité de la traduction finale pour le client. Un glossaire avec des termes prédéfinis permet de maintenir des traductions précises, en s'assurant que les termes spécifiques à l'industrie ou à la marque sont traduits correctement.

L'utilisateur peut ajouter les glossaires ou la terminologie de son entreprise à Intento Translator afin que l'utilisateur fournisse toujours des traductions qui correspondent à sa marque. Cela permet d'obtenir une meilleure cohérence entre tous les documents traduits.