La société publique China National Offshore Oil Co, l'un des principaux importateurs de pétrole russe du pays, a pompé ces derniers mois des cargaisons de mélange ESPO provenant de l'Extrême-Orient russe dans une nouvelle base de réserve, selon des négociants et des traqueurs de pétroliers.

C'est la première fois que l'on signale un stockage de brut ESPO blend russe dans la nouvelle base de réserve de CNOOC. CNOOC n'a pas fait de commentaire dans l'immédiat.

La constitution de stocks, estimée à plus de 10 millions de barils par le traqueur de pétroliers Vortexa Analytics, a contribué à porter les importations chinoises par voie maritime de la qualité phare des exportations russes à un niveau record en mars, soutenant ainsi les prix du mélange ESPO malgré la tiédeur de la demande des raffineurs chinois indépendants.

Bien qu'inférieure à la consommation de brut de la Chine en une journée, cette constitution de stocks consolide la position de la Russie en tant que premier fournisseur de pétrole de la Chine et intervient alors que les ventes à l'Inde, deuxième client pétrolier de Moscou depuis la guerre en Ukraine, ont ralenti en raison des difficultés de paiement et de transport causées par les sanctions occidentales.

CNOOC a commencé à pomper le brut russe en novembre dernier dans la base de stockage de 31,5 millions de barils qu'elle a construite dans le port de Dongying, dans l'est de la Chine, selon des sources commerciales et Vortexa.

"Les décharges d'ESPO à Dongying ont commencé à monter en flèche ... après que le port a mis en service trois nouveaux postes d'amarrage capables d'accueillir des navires Aframax", a déclaré Emma Li, analyste principal du pétrole en Chine chez Vortexa. Chaque cargaison d'ESPO représente environ 100 000 tonnes métriques ou 740 000 barils et le pétrole est généralement transporté par des pétroliers de taille Aframax.

Vortexa n'a pas précisé si les 10 millions de barils faisaient partie du stock commercial de CNOOC ou de la réserve stratégique de pétrole de la Chine, mais deux négociants chevronnés qui suivent de près les flux d'ESPO ont déclaré que Pékin avait augmenté son stock d'urgence.

"Cela fait partie de ce que le gouvernement a demandé à plusieurs reprises, à savoir tenir fermement le bol de la sécurité énergétique entre nos mains", a déclaré l'un des négociants sous le couvert de l'anonymat en raison du caractère sensible de la question.

La Chine, premier acheteur de pétrole brut au monde, protège étroitement les informations relatives à son stock gouvernemental d'urgence et les estimations privées de la réserve stratégique chinoise varient considérablement.

Selon Vortexa, les réserves stratégiques de la Chine s'élèvent à 280 millions de barils, tandis que le cabinet de conseil Energy Aspects les évalue à 400 millions de barils. À titre de comparaison, la réserve stratégique de pétrole des États-Unis s'élève à environ 364 millions de barils.

Les arrivées de pétrole russe en Chine, notamment via des oléoducs faisant l'objet de contrats à long terme, ont augmenté d'un quart l'année dernière pour atteindre le chiffre record de 2,14 millions de barils par jour (bpj), faisant de Moscou son premier fournisseur pour la deuxième année consécutive, devant l'Arabie saoudite, anciennement premier fournisseur, avec 1,72 million de bpj.

L'Administration nationale des réserves alimentaires et stratégiques de la Chine n'a pas répondu à une demande de commentaire de Reuters.

PRÉSERVER LA SÉCURITÉ ÉNERGÉTIQUE NATIONALE

Au total, environ 29 millions de barils de mélange ESPO ont été déchargés entre novembre et mars dans le port de Dongying, dont 19 millions de barils ont été vendus à des raffineurs indépendants connus sous le nom de "teapots", tandis que le reste a été stocké, selon Vortexa.

Avec 10 millions de barils, le stock occuperait un tiers de la capacité du site de stockage de Dongying construit par CNOOC, qui est entré en service en février 2023. La Chine traite environ 15 millions de barils de pétrole brut par jour.

Le parc de stockage de 6,4 milliards de yuans (885 millions de dollars) est un accord visant à "sauvegarder conjointement la sécurité énergétique nationale", a déclaré le gouvernement provincial de Shandong l'année dernière lors du lancement du site de stockage.

Le site, situé à proximité des champs pétrolifères offshore de CNOOC, aide également CNOOC à commercialiser sa propre production à Dongying, où se trouvent 32 raffineries indépendantes.

Avant novembre dernier, le site de Dongying était principalement utilisé pour stocker du brut offshore et du mazout, a déclaré M. Li de Vortexa.

Les importations chinoises d'ESPO par voie maritime ont atteint le chiffre record de 28,7 millions de barils en mars, selon les données de la société d'analyse Kpler.

Sur ce total, CNOOC a acheté un record de 8,5 millions de barils en mars, dont 7,4 millions de barils ont été importés à Dongying, selon les données de Kpler. Ce chiffre est à comparer aux 5,2 millions de barils importés à Dongying en janvier et février, aux 3,7 millions de barils importés en décembre et aux 1,4 million de barils importés en novembre, lorsque les importations d'ESPO sur le site ont commencé.

"La baisse de la demande indienne a entraîné une augmentation des ventes de pétrole russe à la Chine, car il n'y a plus beaucoup de pays qui peuvent accepter le pétrole russe", a déclaré un négociant de l'ESPO. (Reportage de Chen Aizhu et Florence Tan à Singapour ; complément d'information par les journalistes de Reuters à Moscou ; rédaction de Tony Munroe, Himani Sarkar et Louise Heavens)